What upset the child was his not being allowed to visit his mother in the hospital.
短语及其独立结构在句中作表语,同样因为结构上的需要,being一般不省略。这是对这句中being的使用方法的讲解。假如这里是was he,那样这里的 being 是否就能改成 was he don’t allow to….?
从这个问题与前面提出的类似问题,可以看出,网友对动名词作表语(特别动名词是being 时),存在非常大误区。
这是受了错误术语“目前分词作表语”的严重干扰和误导!把目前分词和动名词、把动名词作表语和进行时态,混为一谈。
譬如网友过去问过,下句being 为何不可以省略?
The only thing to worry about is being afraid of them.
本句的being 决不可省略。省略后貌似正确,其实是大错特错!缘由是:is afraid of them 的主语只能是“人”,不可以是the thing。
being afraid of them 是动名词短语,作 is 的表语。它跟the thing 是对等关系,可以倒过来讲:
A 是 B; B 是 A
The only thing to worry about is being afraid of them.
【翻译】唯一需要担忧的就是害怕他们。
Being afraid of them is the only thing to worry about.
【翻译】害怕他们是唯一需要担忧的事情。
网友还问:being 为什么一般不省略。—— 我觉得,不是一般不省略,而是坚决不可以省略!由于省略后,意思、逻辑根本不通!
being 也是动名词,动名词短语作表语时,动名词决不可省略。比如:
His job is driving a car. 他的工作是开车。
driving 能省略吗?
His job is a car. ——????
下面,请网友认真阅读我的详细解答,试图彻底解决你的问题。
(一)动名词作表语和目前分词作表语
【注】“目前分词作表语”,这是一个伪命题。详细情况参见我的拙作:
《“目前分词、过去分词作表语”这个语法术语应废止》
http://www.yygrammar.com/Article/201305/3211.html
1. Her job is looking after children.
2. Her job is boring.
句1的意思是:“她的工作是照料孩子。”这是动名词短语looking after children作表语。由于is是系动词,主语和表语是平等的并列关系,所以可以互换而意思维持不变:Looking after children is her job.
句2的意思是:“她的工作非常无聊。” 这就是所谓的目前分词boring 作表语,其实是形容词boring 作表语。因为它是由使令性动词bore 变化而来,具备非常强的主动使令意味。所以,可以转换为一个主谓宾的句子:Her job bores her. “她的工作令她厌倦。”
由于动名词拥有了名词的语法特点,所以,既然名词能作表语,那样动名词完全可以作表语。比如:
His hobby is collecting stamps. 他的业余喜好是集邮。
His ambition is working as a lawyer. 他的抱负是当律师。
The only way to cure your disease is going to bed. 治疗你的病的唯一方法是上床睡觉。
Her job is keeping the offices clean. 她的工作是给办公室保洁。
Her work is teaching children music. 她的工作是教孩子音乐。
His only wish is finding a job in an office. 他唯一的愿望就是找一份办公室的工作。
The ant queen’s full-time job is laying eggs. 蚁后的专职工作是产卵。
The boy’s hobby is playing games online. 这个男生的喜好就是玩网上游戏。
My favourite sport is playing tennis.我最喜欢的运动是打网球。
Her first delight was going to the Tower. 她第一个想做的事情是参观伦敦塔。
以上例句中,主语和表语是平等的并列关系,所以可以互换地方而意思维持不变。比如:
His hobby is collecting stamps. 他的业余喜好是集邮。
→Collecting stamps is his hobby. 集邮是他的业余喜好。
His ambition is working as a lawyer. 他的抱负是当律师。
→Working as a lawyer is his ambition. 当律师是他的抱负。
The only way to cure your disease is going to bed. 治疗你的病的唯一方法是上床睡觉。
→Going to bed is the only way to cure your disease. 上床睡觉是治疗你的病的唯一方法。
目前分词作表语,说明该目前分词拥有了形容词有哪些用途。它表示句子的主语所拥有的某种性质,这个性质是主动的,拥有使令意味,叫人发生情绪上的变化。
Tom’s progress in English is satisfying. 汤姆在英语上的进步是让人认可的。
The examination result is discouraging. 考试结果非常让人沮丧。
Her facility in languages was surprising. 她在语言方面的才能让人吃惊。
The story about space travelling is interesting. 那个关于宇宙旅游的故事非常有趣。
The film was boring to a degree. 这部影片很枯燥。
The speed of the car was frightening. 这辆小汽车的速度真吓人。
The songs we heard last night were most inspiring. 昨晚大家听的歌曲非常让人激励。
The jokes he told us was amusing. 他给大家讲的故事非常有趣。
It was amazing that he knew nothing about the event. 他对这个事件毫不知情,真叫人感到诧异。
The service here is disappointing. 这儿的服务让人失望。
It is astonishing to me that he should be absent. 他居然缺席,使我大为惊异。
That game was not very exciting. 那场比赛并不如何精彩刺激。
The people upstairs are very annoying. 楼上的那些人很吵闹。
The spelling of English is often puzzling. 英语的拼写常常使人伤脑筋。
The meaning of this word is confusing. 这个词的意思非常让人费解。
I dont like making speeches in public; its so embarrassing. 我不喜欢在公开场所演说,太难为情了。
My job can be very frustrating sometimes. 我的工作有时很让人无奈。
The soft music sounds very pleasing to the ear. 那轻柔的音乐听起来十分悦耳。
The overall picture for farming is encouraging. 农业的总体形势是让人激励的。
This work is tiring; it has tired me out. 这工作非常累人,可把我累坏了。
Walking in the rain is really most fascinating. 雨中漫步的确很让人陶醉。
The news from the front is very disturbing. 来自前线的消息让人极为不安。
The crawl of a snake is terrifying. 蛇爬行起来真可怕。
以上例句中的目前分词,说明主语拥有了“使令”的意味:让人感觉怎么样。大家可以把这个分词转换为动词作句子的谓语,后面补上所缺的宾语。比如:
The service here is disappointing. 这儿的服务让人失望。
→ The service here disappoints us. 这儿的服务令大家失望。
Her facility in languages was surprising. 她在语言方面的才能让人吃惊。
→ Her facility in languages surprised us all. 她在语言方面的才能令大家吃惊。
The speed of the car was frightening. 这辆小汽车的速度真吓人。
→ The speed of the bus frightened the passengers. 这辆汽车的速度吓坏了乘客。
(二)动名词作表语和进行时态有什么区别
“动名词作表语”和“进行时态”形似而神异。请看这两个句子:She is looking after the children.和Her job is looking after the children. 它们太相似了,只不过主语不同,其他成分完全一样,意思却大相径庭,这是为何?
这确实是一个非常有意思的问题。Her job is looking after the children. 意为 “她的工作是照料孩子的。” 本句中,is 是系动词,looking after the children是动名词作表语。由于is是系动词,主语和表语是平等的并列关系,所以,主语和表语可以互换而意思维持不变:Looking after the children is her job. 照料孩子是她的工作。
She is looking after the children. 意为“她正在照料孩子。”本句中,is是助动词,跟动词look的目前分词构成进行时态,所以is前后两部分不可以互换。不可说:*Looking after the children is she. 又如:
His hobby is collecting stamps. 他的业余喜好是集邮。
→Collecting stamps is his hobby.
He is collecting stamps. 他正在集邮。
不可说:* Collecting stamps is he.
His ambition is working as a lawyer. 他的抱负是当律师。
→Working as a lawyer is his ambition.
He is working as a lawyer. 他正在以律师的身份工作着。
不可说:*Working as a lawyer is he.
【规律】A代表“主语”,B代表“动词-ing形式”:
“主系表结构”:A is B. 可以说:B is A. (is意为“是”)
“进行时态”:A is B. 不能说:B is A. (is doing意为“正在做”)
请不同以下例句中,什么是动名词作表语的例句,什么是进行时态的例句。
His hobby is collecting stamps. 他的业余喜好是集邮。
His ambition is working as a lawyer. 他的抱负是当律师。
The only way to cure your disease is going to bed. 治疗你的病的唯一方法是上床睡觉。
Her job is keeping the offices clean. 她的工作是给办公室保洁。
Her work is teaching children music. 她的工作是教孩子音乐。
His only wish is finding a job in an office. 他唯一的愿望就是找一份办公室的工作。
The ant queen’s full-time job is laying eggs. 蚁后的专职工作是产卵。
The boy’s interest is playing games online. 这个男生的兴趣就是玩网上游戏。
My favourite sport is playing tennis. 我最喜欢的运动是打网球。
Her first delight was going to the Tower. 她第一个想做的事情是参观伦敦塔。
The scientist is doing experiments no one has so far attempted. 科学家正在作一项迄今为止没人做过的实验。
According to these figures, our company is doing well. 从这类数字来看,大家的公司经营得很好。
The teacher is reading Tom’s English paper. 老师正在审阅汤姆的英语答题。
He always makes careful notes while he is reading. 当他阅读时,他一直仔细作笔记。
The witness was telling about the whole accident. 目击者正在讲述整个事故的过程。
He is working in his photographic studio. 他正在摄影室工作。
The sculptor is working on a sculpture of Venus. 那个雕刻家正在雕一个维纳斯雕像。